2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ MOV ]
20:12. അമാസാ വഴിനടുവിൽ രക്തത്തിൽ മുഴുകി കിടന്നതുകൊണ്ടു ജനമൊക്കെയും നില്ക്കുന്നു എന്നു കണ്ടിട്ടു അവൻ അമാസയെ വഴിയിൽനിന്നു വയലിലേക്കു മാറ്റി; അവിടെ എത്തുന്നവനെല്ലാം നില്ക്കുന്നു എന്നു കാൺകകൊണ്ടു അവൻ ഒരു വസ്ത്രം അവന്റെമേൽ ഇട്ടു.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ NET ]
20:12. Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa stopped, the man pulled him away from the path and into the field and threw a garment over him.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ NLT ]
20:12. But Amasa lay in his blood in the middle of the road, and Joab's man saw that everyone was stopping to stare at him. So he pulled him off the road into a field and threw a cloak over him.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ ASV ]
20:12. And Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that every one that came by him stood still.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ ESV ]
20:12. And Amasa lay wallowing in his blood in the highway. And anyone who came by, seeing him, stopped. And when the man saw that all the people stopped, he carried Amasa out of the highway into the field and threw a garment over him.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ KJV ]
20:12. And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ RSV ]
20:12. And Amasa lay wallowing in his blood in the highway. And any one who came by, seeing him, stopped; and when the man saw that all the people stopped, he carried Amasa out of the highway into the field, and threw a garment over him.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ RV ]
20:12. And Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that every one that came by him stood still.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ YLT ]
20:12. And Amasa is rolling himself in blood, in the midst of the highway, and the man seeth that all the people have stood still, and he bringeth round Amasa out of the highway to the field, and casteth over him a garment, when he hath seen that every one who hath come by him -- hath stood still.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ ERVEN ]
20:12. Amasa was there in the middle of road, lying in his own blood. The young soldier noticed that all the people kept stopping to look at the body, so he rolled the body off the road and into the field and covered it with a cloth.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ WEB ]
20:12. Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.
2 ശമൂവേൽ 20 : 12 [ KJVP ]
20:12. And Amasa H6021 wallowed H1556 in blood H1818 in the midst H8432 of the highway. H4546 And when the man H376 saw H7200 that H3588 all H3605 the people H5971 stood still, H5975 he removed H5437 H853 Amasa H6021 out of H4480 the highway H4546 into the field, H7704 and cast H7993 a cloth H899 upon H5921 him, when H834 he saw H7200 that every H3605 one that came H935 by H5921 him stood still. H5975

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP